Καλώς ήλθατε

Συνδεθείτε ή εγγραφείτε ως Μέλη, προκειμένου να σχολιάσετε αναρτημένα άρθρα, slides κλπ ή/και να διατυπώσετε τις δικές σας απόψεις για οποιοδήποτε θέμα τεχνικού ενδιαφέροντος.

Πέμπτη, 02 Απριλίου 2020

" ... Ο σχολιασμός του Σχεδίου του ΚΤΣ-2015 δεν είναι δουλειά μόνο των "ειδικών", έχεις υποχρέωση να μετάσχεις στην προσπάθεια βελτίωσης, για να μη βρεθείς στο επόμενο έργο σου κατηγορούμενος. Συν Αθηνά και χείρα κίνει! ..."

Πρώτη σειρά σχολίων επί του Σχεδίου ΚΤΣ-2015 Θ. Γ. Βουδικλάρης Πολιτικός ΜηχανικόςΠρόλογος Στο κείμενο που ακολουθεί, του οποίου η αποστολή ως κειμένου παρατηρήσεων προηγήθηκε χρονικώς από αυτό που αναρτήθηκε στον ΑΡΧΙΜΗΔΗ στις 3 Μαϊου 2015, έχουν επισημανθεί πιο καθαρά και πιο έντονα οι ευθύνες που φορτώνονται, με παράλογο τρόπο, στον επιβλέποντα μηχανικό, κυρίως (αλλά όχι μόνον) με το ΕΝΤΥΠΟ ΠΑΡΑΛΑΒΗΣ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑΤΟΣ. Θα παρακαλέσω να διαπιστώσετε και την παρατήρηση που έκανα στο κείμενο με τίτλο "Σχέδιο ΚΤΣ 2015 - Η πρώτη εντύπωση", που έχει αναρτηθεί στο www.e-archimedes.gr, για την υποχρέωση του επιβλέποντος να κάνει με τον πιο επιστημονικό (!) τρόπο (προφανώς) τον "οπτικό έλεγχο του σκυροδέματος", αλλά και τους "ελέγχους εργασιμότητας" και "υπογραφής του Δελτίου Αποστολής", και όλες τις άλλες δουλειές που απαιτούν (!) επιστημονική επάρκεια και ικανότητα, ώστε να "ξαλαφρώσει" τον εργοδηγό από το πλήθος (!) των εργασιών που του αναθέτει το κρινόμενο Σχέδιο. Θα επαναλάβω επίσης την παρατήρηση που έκανα με αναφορά μου στον τότε Αναπλ. Υπουργό ΥΠΟΜΕΔΙ (πρωτόκολλο Γρ. Υπουργού 13251/13-12-2012), ότι για τη σύνταξη του Αμερικανικού Κτιριοδομικού Κανονισμού (Building Code 318), και με την αμερικανική πείρα για τη σύνταξη Προδιαγραφών και Κωδίκων, η σύνθεση και αναλογία συμμετεχόντων ήταν η κάτωθι -- για να κάνετε συγκρίσεις και έγκυρη διαπίστωση της αναγνώρισης, για την ανάγκη συμμετοχής αγωνιζομένων μηχανικών σε τέτοια Επιτροπή.      18 σύμβουλοι μηχανικοί 8 ακαδημαϊκοί 6 προμηθευτές υλικών 3 κατασκευαστές 3 αναθέτοντες έργα (owners) 1 εκπρόσωπος οργανισμού ελέγχου - εφαρμογήςΔεν θα παραλείψω να επισημάνω ότι η ομάδα εποπτείας του ΑΡΧΙΜΗΔΗ έχει αναρτήσει ένα πλήθος τεχνικών κειμένων, τα οποία δεν άπτονται απλώς της τεχνολογίας σκυροδέματος αλλά είναι αυτό τούτο τα αντικείμενο του Κανονισμού -- μια κρίσιμη μάζα υλικού, με χιλιάδες αναγνώσεις από τους συναδέλφους, που θα μπορούσε να αξιοποιηθεί. Παρατίθενται μερικά απ' αυτά, με δυνατότητα άμεσης σύνδεσης. Τα κείμενα αυτά μπορείτε να ανοίξετε με CTRL + click. Προετοιμασία σκυροδετήσεωςΤυποποιημένα υπομνήματα σχεδίων ξυλοτύπωνΠαραγγελία και παραλαβή σκυροδέματοςΟδηγίες λήψεως δοκιμίων σκυροδέματοςΟδηγίες εκτέλεσης της δοκιμής κάθισηςΕργαστήρια ελέγχου δοκιμίων σκυροδέματος - η σχέση τους με τον χρήστηΣυμπύκνωση σκυροδέματος - δονητές 1/9 Η συμπύκνωση του σκυροδέματοςΔιάστρωση - συμπύκνωση - συντήρηση σκυροδέματοςΝέα διατύπωση εδαφίου "Διάστρωση - Συμπύκνωση - Συντήρηση Σκυροδέματος" για τον ΚΤΣ-2013Αντλίες σκυροδέματος - αντλησιμότηταΠρόσθετα σκυροδέματοςΠρόσμικτα ελάττωσης υδροπερατότητοςΑποστατήρες - επικάλυψη οπλισμώνΣχέδιο Ιδιωτικού Συμφωνητικού Εργασιών Σκυροδέματος με τα υλικά και ενιαία τιμή μονάδος ανά m3Σχέδιο Ιδιωτικού Συμφωνητικού Εργασιών Σκυροδέματος με ‘φατούρα’ και επί μέρους τιμές μονάδοςΤο Πρότυπο ΕΛΟΤ ΕΝ 206-1 και η αλήθειαΟι υποχρεώσεις που επιφέρει το Πρότυπο ΕΛΟΤ ΕΝ 13670Εισαγωγή στο Πρότυπο ΕΝ 1504Αξίζει τον κόπο να τα διαβάσει κανείς, κατ' αντιπαράθεσιν και σε σύγκριση, με τα αντιστοίχως αναγραφόμενα στο προτεινόμενο Σχέδιο του Κανονισμού. Αξίζει τον κόπο να ελέγξει και να διαπιστώσει, αν τα κείμενα του ΑΡΧΙΜΗΔΗ έγιναν αποδεκτά και σε πιο βαθμό από τους συντάκτες του Κανονισμού, αν ακολουθήθηκαν ή αγνοήθηκαν, αν αντιγράφτηκαν ή περιφρονήθηκαν, αν βελτιώθηκαν ή χειροτέρεψαν, αν χρησίμεψαν ή σνομπαρίστηκαν. Αξίζει τον κόπο να σχηματίσει κανείς προσωπική αντίληψη, για να αποφανθεί μετά, για κάποια κεφάλαια ή για το σύνολο του Σχεδίου: "Μπράβο για τις επιλογές που οδηγούν σε σένα σωστό ΚΤΣ !" ή θα πει "Μα δεν άνοιγαν τα μάτια τους για να γλυτώσουν τουλάχιστον τα λάθη !" Θα επαναλάβω την πεποίθησή μου ότι εκτός από το ως άνω "τεχνολογικό" μέρος του Κανονισμού, για τις ευθύνες και τους νομικούς κινδύνους του αγωνιζόμενου μηχανικού, έχει μεγάλη σημασία η ουσιαστική γνώση, από την πλευρά των συντακτών, των κανονιστικών κειμένων που ενσωματώνονται, της νομοθεσίας και νομολογίας των δημοσίων έργων, των σχετικών Τιμολογίων, του Αστικού Κώδικα και η πείρα για τον τρόπο εκτελέσεως των έργων στη χώρα μας. Και με βάση αυτά, να έχουν οι συντάκτες την ικανότητα να διατυπώσουν σωστά, με ακριβολογία, με πληρότητα και με σαφήνεια, τις υποχρεώσεις και τα δικαιώματα καθενός από τους εμπλεκόμενους στη διαδικασία παραγωγής των έργων. Και με πλήρη επίγνωση ότι και το "χρώμα" των λέξεων που θα χρησιμοποιηθεί έχει νομική ερμηνεία. Για την επίτευξη τέτοιου αποτελέσματος, με την απάλειψη των ατελειών και την κάλυψη των αδυναμιών απαιτείται η συμμετοχή όλων μας, δεν αρκούν οι "γνώσεις" των θεωρουμένων ως "ειδικών", ούτε η μεγαθυμία του Θεού. Χρειάζεται και η δική σου παρέμβαση, η δική σου γνώμη. Συν Αθηνά και χείρα κίνει ! Ακολουθεί το κείμενο των παρατηρήσεων, όπως υποβλήθηκε στην Πρόεδρο της Επιτροπής σύνταξης του νέου ΚΤΣ.2/9 Προς την Πρόεδρο της Επιτροπής Συντάξεως του νέου ΚΤΣ κ. Μαρία Βανιώτου δια της κ. Κατ. Πλουμπίδου ΘΕΜΑ:Σχόλια στο Σχέδιο ΚΤΣΣτο παρόν κείμενο θα εκτεθούν οι γενικές παρατηρήσεις για το Σχέδιο του ΚΤΣ. Τα επί μέρους λεπτομερέστερα σχόλια επί των επί μέρους κεφαλαίων θα εκτεθούν σε επόμενο ή επόμενα κείμενα, δεδομένου ότι θα είναι εκτενή, με μεγάλο αριθμό σχολίων στον βασικό Κανονισμό και τα προσαρτήματα, ό,που απαιτείται. Η ανεπάρκεια του χορηγηθέντος χρόνου για σχολιασμό μέχρι 31-3-2015 είναι προφανής. 1. Η πρώτη, αλλά πολύ σημαντική παρατήρηση, αφορά το τυπικό μέρος των διαδικασιών που ακολουθήθηκαν. Σημαντική γιατί, ίσως, καθιστά κάθε άλλη παρατήρηση περιττή, δεδομένου ότι ενδεχομένως συνεπάγεται πλήρη ακυρότητα του υπ' όψιν Σχεδίου. Το σχέδιο του ΚΤΣ που τίθεται σε κρίση δεν συνετάγη από τη νόμιμη Επιτροπή, αυτήν που συστάθηκε με την υπ’ αριθμ. οικ.Δ14/103834/20-1-2012 Υπουργική Απόφαση, αλλά από άλλη Επιτροπή που ορίσθηκε αναρμοδίως. Η διαδικασία πάσχει σε τέσσερις, τουλάχιστον, ενέργειες, καθεμία εκ των οποίων αρκεί για να καταστήσει το τελικό προϊόν νομικώς άκυρο και ανύπαρκτο.    η σύσταση της «Συντακτικής Επιτροπής» έγινε με αυθαίρετη ενέργεια διορισμoύ της, από αναρμόδιο όργανο, καθ’ υπέρβασιν εξουσίας και κατά παράβαση της Υπουργικής Απόφασης η επιλογή των μελών της πάσχει από αυθαίρετη, κακή αναλογία συνθέσεως και έλλειψη εκπροσώπου των «αγωνιζομένων» μηχανικών η ανάρτηση για δημόσιο σχολιασμό έγινε χωρίς να συζητηθεί, διορθωθεί και γίνει αποδεκτό το κείμενο από την μόνη αρμόδια και νόμιμη Επιτροπή στα όργανα της ΕΕ στάλθηκε παρατύπως ένα απαράδεκτο κείμενο, που δεν εκπροσωπεί ή και προσβάλλει τη στάθμη των Ελλήνων μηχανικών2. Ο Κανονισμός είναι ένα δημόσιο έγγραφο -- ένας νόμος -- και πρέπει να είναι γραμμένος σε ενιαία γλώσσα, σε σωστά Ελληνικά, τόσο ως προς την ορθογραφία όσο και ως προς την σύνταξη -- πέραν του ορθού και σαφούς τεχνικού του περιεχομένου. Πάσχει σε όλα, υπάρχουν λέξεις που είναι γραμμένες με διαφορετική ορθογραφία από παράγραφο σε παράγραφο και, φυσικά, από κεφάλαιο σε κεφάλαιο. Αυτό όμως ίσως μπορεί να παραβλεφθεί (όχι να συγχωρηθεί). Αυτό που δεν μπορεί ούτε να παραβλεφθεί ούτε να συγχωρηθεί είναι οι αδυναμίες και τα σφάλματα στη σύνταξη, την ακριβολογία και τη σαφήνεια -- και την τεχνολογική πληρότητα. Ο Κανονισμός δεν είναι μόνο τεχνικό είναι και νομικό κείμενο, με βάση το οποίον θα δημιουργηθούν και θα επιλυθούν οικονομικές, συμβατικές και πάσης άλλης φύσεως διαφορές, από τις οποίες θα εξαρτώνται περιουσίες, ποινικές και αστικές απαιτήσεις, και ηθικές βλάβες συναδέλφων μας, ημών των ιδίων δηλαδή (όσων ασκούν "αγωνιζόμενοι" και "αγωνιώντες" το επάγγελμα, όχι των λοιπών). Θα άξιζε να διατεθεί λίγος χρόνος από τους 17 μήνες της "Προεδρικής Συντακτικής Επιτροπής" για να γίνει μια τελική "ανάγνωση" του συνολικού κειμένου και να αποφευχθεί η προχειρότητα, τα ανεπίτρεπτά λάθη.3/9 Για λόγους οικονομίας χρόνου, θα μπορούσε να γνωστοποιείται, τμηματικά, η πρόοδος της δουλειάς στα υπόλοιπα (τα μειωμένης ικανότητας) μέλη της πραγματικής "Επιτροπής του Κανονισμού", για να συμβάλλουν τουλάχιστον στη διατύπωση, να διορθώνουν ενδεχόμενα λάθη και να καθίστανται συνυπεύθυνα. Κάτι που δεν έγινε, η αυτοπεποίθηση της αυθεντίας των συντακτών δεν το επέτρεψε. Μικρό παράδειγμα: Στην παράγραφο Α1.4 Κατηγορίες σκυροδέματος αναγράφεται (εξ αντιγραφής από τον ΚΤΣ-97) για τις κατηγορίες σκυροδέματος ότι ".... ο πρώτος αριθμός κάθε κατηγορίας ορίζει τη χαρακτηριστική αντοχή κυλίνδρου και ο δεύτερος ορίζει τη χαρακτηριστική αντοχή κύβου σε MPa". Στον αμέσως κάτωθεν, όμως, Πίνακα Α1-1 οι αντοχές εκφράζονται σε N/mm2, παρά το ότι το θέμα είχε συζητηθεί στην πλήρη Επιτροπή και είχε ληφθεί απόφαση να κρατήσουμε την έκφραση MPa, όπως στον ΚΤΣ-97, στον ΚΤΧ2008, στον ΕΚΩΣ-2000 και αλλού -- και όπως υποδεικνύει ο αρμόδιος ΕΛΟΤ. Αυθαιρεσίας όργιο, η αυθεντία επεκράτησε και περιφρόνησε. Συναφώς, η σωστή γραφή είναι kg και όχι Kg. Και άλλο μικρό παράδειγμα: Το κεφάλαιο Α3 έχει τίτλο ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΛΙΣΜΟΙ, εννοεί όμως ΟΡΙΣΜΟΥΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΛΑ -- την ακριβή (διαφορετική) έννοια των λέξεων δίνει με σαφήνεια ο Μπαμπινιώτης. Έλειψε η διάθεση (και η επιμέλεια και η οργάνωση ) για μια απλή τελική ανάγνωση. Ο ΚΤΣ έπρεπε να καλύπτει, ίσως σε Παράρτημα, την παραγωγή σκυροδέματος με μέτρηση των υλικών κατ' όγκον. Ίσως έπρεπε να καλύπτει, ακόμα, το αυτοσυμπυκνούμενο σκυρόδεμα, αφού παράγεται και χρησιμοποιείται, έστω και σε μικρές ποσότητες. 3. Η σωστή διατύπωση, με σωστή σύνταξη, ακριβολογία και σαφήνεια είναι ιδιαίτερα απαραίτητη στους ορισμούς, στους οποίου επικρατεί κυκεώνας. Στα νομικά κείμενα έχει σημασία ακόμα και το χρώμα των λέξεων, κάθε μια τους δημιουργεί υποχρεώσεις. Η χρήση των όρων "θεσμικό όργανο", "φορέας", "τεκμηρίωση" κ.ά. δίνει την εντύπωση αγνοίας της πραγματικής σημασίας. Χρησιμοποιείται η λέξη "άτομο" αντί για τη λέξη "πρόσωπο", που μπορεί να είναι "φυσικό" ή "νομικό" -- η ακριβολογία σπανίζει. Υπάρχουν "ορισμοί" που δεν χρησιμοποιούνται στο κείμενο του Κανονισμού και επομένως δεν χρειάζονται, και άλλοι που είναι απαραίτητοι και παραλείπονται. Εισάγονται ορισμοί επινοήσεις της Ομάδας. Υπάρχουν επίσης ορισμοί "προ-υπάρχοντες" στον ΚΤΣ-97 που θα έπρεπε ίσως να "ξανακοιταχτούν" και ενδεχομένως να τροποποιηθούν (προς το καλύτερο) -- ασφαλώς όμως να μην αγνοηθούν. Ο ορισμός για το "πρόσθετο" παραλείπεται, αντιθέτως υπάρχουν ορισμοί για τη "διάρκεια ζωής σκυροδέματος" και τον "μέγιστό κόκκο σκυροδέματος" που δεν λένε τίποτα, είναι επινοήσεις της Ομάδας. Ο ορισμός του "εργοδηγού" είναι από ανεπαρκής έως ανύπαρκτος. Οι ορισμοί του "επιβλέποντος" και του "προδιαγράφοντος" είναι ατελείς. Ώστε το εργοστασιακό σκυρόδεμα παραδίδεται από "κάποιο άτομο ή φορέα", όχι από τον παραγωγό; και τι γίνεται η ευθύνη όταν μεσολαβεί "μεσάζων"; Ώστε το εργοταξιακό σκυρόδεμα μπορεί να παράγεται από υπεργολάβο του κατασκευαστή; και ποιος είναι ο ορισμός του "υπεργολάβου"; ποιος ο λόγος να αναφέρεται στον ορισμό από ποιον παράγεται; δεν φτάνει το τί είναι και πώς παράγεται; Η ευθύνη για την ποιότητα του σκυροδέματος (έναντι του παραγγέλλοντος), ως υλικού, ως προϊόντος παραγωγής, ανήκει πάντα στο παραγωγό, είτε πρόκειται για εργοστασιακό είτε για εργοταξιακό σκυρόδεμα. Η διάστρωση, συντήρηση και επανέλεγχος της κατασκευής δεν έχουν σχέση με τον ορισμό του εργοταξιακού σκυροδέματος.4/9 Εξ όσων γνωρίζω, για την παραγωγή σκυροδέματος χρησιμοποιείται και νερό, την ποσότητα του οποίου πρέπει να καθορίζει η μελέτη συνθέσεως, έστω και αν δεν αναφέρεται στον σχετικό ορισμό. Η οποία πρέπει επίσης να καθορίζει τις ποσότητες για τα κλάσματα των αδρανών. Ο προσδιορισμός της επιθυμητής στάθμης ανθεκτικότητας γίνεται από τον μελετητή. Από τους παρατιθέμενους Ορισμούς, το ένα τρίτο, περίπου, δεν χρειάζονται και οι υπόλοιποι έχουν, σχεδόν όλοι, μεγάλη ανάγκη από επεμβάσεις, βελτιώσεις και διορθώσεις, σε κάθε πεδίο, για την ανάλυση των οποίων επιφυλάσσομαι. Η πείρα έχει δείξει ότι η σύνταξη ορισμών, για κάθε ανάγκη αλλά κατά μείζονα λόγο για Κανονισμό, είναι μία από τις πιο δύσκολες δουλειές, με μεγάλες δυσχέρειες απόλυτης ακριβολογίας και συναινέσεως, απαραίτητης για τη σύνταξη κανονιστικού κειμένου, ακόμα και όταν διατίθενται πλήρως όλες οι γνώσεις, παραγωγής του προϊόντος, εκτελέσεως των έργων, νομικού υποβάθρου και χειρισμού της γλώσσας. Δεν φτάνει η καλή διάθεση και η εγωιστική αυτοπεποίθηση για να επιχειρήσεις το τόλμημα. 4. Στην κανονική Επιτροπή του ΚΤΣ είχαμε αποφασίσει να σεβαστούμε και να ακολουθήσουμε τα Ευρωπαϊκά Πρότυπα, και επίσης να μην αγνοήσουμε τις, διεθνώς, υπάρχουσες γνώσεις στο αντικείμενό μας, αλλά να αναφερθούμε μόνον σε όσα Πρότυπα έχουν άμεση σχέση με το εκάστοτε εξεταζόμενο θέμα. Με προσπάθεια να είναι ο Κανονισμός αυτάρκης, με αποφυγή της συνεχούς παραπομπής του χρήστη σε μια ατέλειωτη σειρά Προτύπων και Προδιαγραφών, που έχει αποδειχθεί ότι δεν οδηγούν σε αποτέλεσμα. Ακόμα, ότι δεν αποτελούν αντικείμενο του Κανονισμού οι προδιαγραφές εργαστηριακών ελέγχων και οι απαιτήσεις διαπίστευσης και αξιολόγησης παραγωγών. Στο προτεινόμενο Σχέδιο, νομίζεις ότι έχει γίνει διαγωνισμός, ποιος θα εντάξει όσο περισσότερα μπορεί από τα Πρότυπα που ενδιαφέρουν τον ίδιο και να επιδείξει ότι γνωρίζει (τους τίτλους τουλάχιστον) από όλα τα υπάρχοντα Πρότυπα που άπτονται του θέματος, αυτοσχεδιάζοντας τη μετάφραση ξενόγλωσσων όρων. Έχουν ενταχθεί 36 Ευρωπαϊκά Πρότυπα, 3 Διεθνή, 6 Αμερικανικά, 7 ΕΤΕΠ, 4 Υπουργικές Αποφάσεις και 4 Τεχνικές Οδηγίες ΣΠΜΕ -- χωρίς να μας διαφεύγει το πλήθος των κειμένων που αναφέρονται σ' αυτά. Με αυτά τα 60 τεχνικά κανονιστικά κείμενα (εκ των οποίων τα 3/4 είναι ξενόγλωσσα, αμετάφραστα και δυσπροσπέλαστα, και πολλά δεν τον αφορούν), που συνιστούν συγχρόνως νομικές του υποχρεώσεις, καλείται ο "αγωνιζόμενος" μηχανικός να εκτελέσει κάθε δημόσιο και ιδιωτικό έργο, και να προστατέψει το όνομά του, την περιουσία του και την ελευθερία του, από τον δύστροπο καραδοκούντα αντισυμβαλλόμενο και τον δικηγόρο του. Και μάλιστα "επιφορτιζόμενος" με Τεχνικές Οδηγίες που δεν έχουν θεσμοθετηθεί, παρά μόνον από την αυθεντία της "Προεδρικής Επιτροπής" -- η οποία είναι βέβαιον ότι δεν ενδιαφέρεται και δεν ασχολείται με τέτοιες φυγοπονίες, και δεν έχει τις ως άνω αγωνίες -- ιδού το αποτέλεσμα της απουσίας "αγωνιζόμενου" μηχανικού. Είναι βέβαιο ότι αυτό το πλήθος των "συνημμένων" κανονιστικών κειμένων δεν προσφέρει τίποτα στον μηχανικό της πράξης, εκτός από ευθύνες και νομικούς κινδύνους. Δεν συμβάλλει στη βελτίωση της ποιότητας. Στο κάτω-κάτω τα Πρότυπα που αφορούν τους εξειδικευμένους ελέγχους και τα εργαστήρια είναι υποχρεωτικά (γι' αυτούς τους οποίους αφορούν), ακόμα και αν δεν τα αναγράφει ο Κανονισμός -- δεν υπάρχει λόγος και δεν επιτρέπεται να γίνουν ευθύνη όλων των χρηστών. Δεν φαίνεται να έχει γίνει σύγκριση όλων αυτών των κειμένων μεταξύ τους, ώστε να επιδιωχθεί η συμβατότητά τους και να γίνουν οι σχετικές επεμβάσεις. Μπορεί η Επιτροπή να διαβεβαιώσει ότι ο ΚΤΣ τον οποίο συνέθεσε συμφωνεί (τουλάχιστον) με τις ΕΤΕΠ ή θα βρεθούμε με εγκεκριμένα κείμενα που διαφωνούν μεταξύ τους;5/9 Μπορεί να διαβεβαιώσει ότι τα κείμενα των ΕΤΕΠ συμφωνούν με τα (συνήθως μεταγενέστερα) Ευρωπαϊκά Πρότυπα; Ο ΚΤΣ έχει αποδεχθεί τα σφάλματα των Τεχνικών Οδηγιών του ΣΠΜΕ; και την ορολογία τους; και θα καταστήσει (εμμέσως) υποχρεωτικά και τα Πρότυπα (όλου του γνωστού κόσμου) που αναφέρονται σ' αυτές; Επισημαίνεται η παντελής άγνοια και έλλειψη αναφοράς στα Πρότυπα που αφορούν τα ικριώματα και τους ξυλοτύπους, ως πλήρης απόδειξη της κακής συνθέσεως της "Προεδρικής Επιτροπής" και της ελλείψεως "αγωνιζόμενου" μηχανικού, ως μέλους της. 5. Στην κανονική Επιτροπή είχαμε, επίσης, πάρει την απόφασή, τα σχετικά Ευρωπαϊκά Πρότυπα να αναφέρονται στο Κανονισμό χωρίς την ημερομηνία εκδόσεώς τους, ώστε να ισχύει εκάστοτε η τελευταία τροποποίησή τους, χωρίς να είναι αναγκαία η τροποποίηση του ΚΤΣ. Μια λογική η οποία είναι υπόδειξη του ΕΛΟΤ και την έχουν ακολουθήσει όλοι οι τεχνικοί Κανονισμοί της χώρας, αλλά προς την οποία διεφώνησε η "άλλη" Επιτροπή, που θεώρησε ότι είχε το δικαίωμα να την ανατρέψει. 6. Ο ΚΤΣ χρειάζεται Αιτιολογική Έκθεση στην οποία θα δικαιολογούνται οι επιλογές κατά τη λήψη των Αποφάσεων. Είχαμε συμφωνήσει ότι, ενδεχομένως, η έλλειψή της θα μπορούσε να καλυφθεί από τα Σχόλια και τα Παραρτήματα που έπρεπε βέβαια να καλύπτουν αυτές τις ανάγκες. Το προκείμενο Σχέδιο δεν έχει τέτοιον προσανατολισμό, ούτε τέτοια οργάνωση, αντιθέτως δείχνει σαν μια πρόχειρη συρραφή των επί μέρους κεφαλαίων, που έγραψαν διαφορετικοί άνθρωποι, σε διαφορετική γλώσσα, με διαφορετικές γνώσεις και διαφορετική επαγγελματική απασχόληση και ενδιαφέροντα. Τα σχόλια είναι ελάχιστα, φτωχά, εν πολλοίς άσχετα και πλήρως ανίκανα να δικαιολογήσουν την έλλειψη Αιτιολογικής Εκθέσεως. Ένας μεγάλος αριθμός αναγραφών, που βρίσκονται στο κυρίως κείμενο, είναι ατάκτως ερριμμένες, πολλές έπρεπε να βρίσκονται στα σχόλια και τανάπαλιν. Το αντικείμενο των Παραρτημάτων δεν προσδιορίζεται, στο κεφάλαιο Α1.1, φαίνεται ότι προσδιορίστηκε στην πορεία, ως χώρος ανάγκης. Αμφιβάλλω αν ένα Παράρτημα μπορεί, αν το βαφτίσεις υποχρεωτικό, να παίξει τον ρόλο του κυρίως κειμένου, πρέπει μόνο να συμπληρώνει ειδικές ανάγκες, να δίνει πρόσθετες πληροφορίες ή και να ερμηνεύει δύσκολα σημεία. 7. Το κυρίως κείμενο είναι γεμάτο ασάφεια, έλλειψη ακριβολογίας, κακή διατύπωση, πολυλογία, άσκοπες επαναλήψεις και συνεχή παραπομπή στα Πρότυπα και τα Παραρτήματα -- τα Παραρτήματα γίνονται σπουδαιότερα από το κυρίως κείμενο. Οι επ' αυτού παρατηρήσεις είναι περισσότερες από τις παραγράφους του -- επιφυλάσσομαι για ακριβείς εντοπισμούς σε επόμενο κείμενο. Όταν γράφουμε ότι "... το σκυρόδεμα κανονικού βάρους έχει πυκνότητα ... μεγαλύτερη από 2000 kg/m3, αλλά όχι περισσότερο από 2600 kg/m3 ..." εννοούμε (χωρίς να το θέλουμε) "όχι μεγαλύτερη από 2000 + 2600 = 4600 kg/m3 ...", αφού το 4600 είναι, κατά 2600 περισσότερο, μεγαλύτερο από το 2000. Ένα μικρό δείγμα μιας παραγράφου που θέλει ξαναγράψιμο λόγω κακής διατυπώσεως. Τι θα πει "οι κατηγορίες αυτές (C26/32 και C28/35) χρησιμοποιούνται για λόγους ανθεκτικότητας"; Οι άλλες για τι χρησιμοποιούνται; Στους Κανονισμούς δεν συνηθίζεται να γράφεται ότι "προτείνεται" κάποια εφαρμογή -απαιτείται ο προσδιορισμός του "πότε" ή "με ποιες προϋποθέσεις". Όλες οι διατάξεις που μιλούν για "ειδικές συμφωνίες με τον κύριο του έργου" είναι εσφαλμένες, δείχνουν άγνοια του τρόπου εκτελέσεως τόσο των ιδιωτικών όσων και των δημοσίων έργων -- ανάλυση θα γίνει ανά παράγραφο.6/9 8. Η λέξη "προδιαγραφή" έχει μια σαφή έννοια για τα δημόσια έργα και τους ασχολούμενους με αυτά, αλλά δεν συνηθίζεται και δεν είναι ευνόητη στα ιδιωτικά, στα οποία χρησιμοποιείται η λέξη "παραγγελία". Προσωπικώς, αλλά και άλλοι συνάδελφοι με τους οποίους συνομίλησα, καταλαβαίνουν καλύτερα τους Αγγλικούς όρους από την απόδοση που προτιμήθηκε στο Σχέδιο του ΚΤΣ, για τις διάφορες "προδιαγραφόμενες" συνθέσεις σκυροδέματος. Θεωρώ προτιμώτερο τον όρο "σύνθεση παραγγελομένων ή επιθυμητών χαρακτηριστικών" (που αποκλείουν τις παρεξηγήσεις), από τον όρο "προδιαγραφομένων χαρακτηριστικών". Η παράθεση σωστών σχολίων θα ήταν πολύτιμη. Ο παραγωγός (ιδιαίτερα του ετοίμου σκυροδέματος, στα ιδιωτικά έργα), είναι, πάντως, υποχρεωμένος να εκτελέσει την παραγγελία, δεν γνωρίζει την προδιαγραφή (την αναγραφόμενη στη στατική μελέτη) και δεν έχει λόγο να την αναζητήσει. Διαφωνώ με την αντίληψη των συντακτών του Σχεδίου, ότι η μελέτη συνθέσεως και ο παραγωγός του σκυροδέματος είναι αρμόδιοι και υπεύθυνοι να ορίζουν τους παράγοντες που επηρεάζουν και εξασφαλίζουν την ανθεκτικότητα του έργου, και τον τρόπο αντιμετώπισης της διάβρωσης. Την κατηγορία των συνθηκών περιβάλλοντος και της εντάσεως προσβολής, ανά τμήμα του έργου, αλλά και την επιλογή των μεθόδων επιτεύξεως του στόχου, καθορίζει ο μελετητής του έργου. Αυτός είναι αρμόδιος να ορίσει τα στοιχεία παραγωγής του σκυροδέματος και τον τρόπο εξασφαλίσεως της ανθεκτικότητας, ο παραγωγός και ο συντάκτης της μελέτης συνθέσεως μπορούν να έχουν βοηθητικό ρόλο. Ας μην ξεχνούμε ότι η επικάλυψη των χαλύβων με σκυρόδεμα δεν είναι ο μόνος τρόπος προστασίας από τη διάβρωση. Και ότι "περιβάλλον" δεν είναι μόνο το εξωτερικό περιβάλλον, είναι και αυτό που δημιουργείται και από τη λειτουργία του έργου. Η παραγωγή σκυροδέματος "προδιαγραφομένης σύνθεσης" απαιτεί ένα πλήθος δυσχερών προϋποθέσεων, που δεν αναζητούνται και δεν προσδιορίζονται στο Σχέδιο -θα γίνει αναλυτική αναφορά σε επόμενο κείμενο -- το αντικείμενο επιδέχεται μεγάλη συζήτηση. Το ίδιο ισχύει και για το "τυποποιημένο σκυρόδεμα". 9. Το Ευρωπαϊκό Πρότυπο για τα αδρανή είναι ένα στριφνό κείμενο, πρωτόγνωρο για τον μέσο μηχανικό, δύσκολα κατανοητό και αφομοιώσιμο. Δεν υπάρχει άλλωστε ανάγκη να είναι κτήμα όλων, αρκεί να είναι γνωστό και εφαρμόσιμο από αυτούς που πρέπει. Οι προσπάθειες που έχουν γίνει από τους "γκουρού" του αντικειμένου, σε διάφορες Ημερίδες, για την κατανόησή του, δεν έχουν αποδώσει -- κατά την άποψή μου, από κακή παρουσίαση. Θα άξιζε να ασχοληθούν οι ειδικοί για την απόδοση της ουσίας του Προτύπου, με ιδιαίτερο κείμενο, σε απλή μορφή, κατανοητή από τους μη ειδικούς. Ο ΚΤΣ θα μπορούσε επίσης να συνδράμει προς αυτή την κατεύθυνση με λίγα, σωστά σχόλια και εύληπτο συνοπτικό Παράρτημα -- ενδιαφέρον και χρήσιμο θα ήταν να υπήρχαν και μερικές πληροφορίες για τα κόσκινα. Η επανάληψη του Προτύπου ΕΝ 12620, ατελώς, με δικά μας λόγια, με προσπάθεια ερμηνείας αγνώστων εννοιών με τη "βοήθεια" άλλων, πιο αγνώστων, εννοιών και με χρήση "ασθενικών" Ελληνικών, δεν προσφέρει τίποτα άλλο στον μηχανικό της πράξης, εκτός από ευθύνες και νομικούς κινδύνους. Το κεφάλαιο των αδρανών στο προτεινόμενο Σχέδιο είναι μνημείο ασάφειας, εμπλουτισμένης με αναφορές σε Πρότυπα και συστήματα ελέγχου, που δεν αφορούν ούτε τον ΚΤΣ ούτε τον μηχανικό της πράξης, χωρίς να είναι απηλλαγμένο από τα λάθη. Στα Σχόλια, και έναντι των παραγράφων Β1.1.1 και Β1.3.1.1 του κυρίως κειμένου, δίδεται ο όρος ορισμός των "φυσικών αδρανών", σε λάθος θέση, δύο φορές, διαφορετικός κάθε φορά. Κανένας δεν διάβασε ποτέ αυτό που έγραψε ο συντάκτης, ούτε ο ίδιος ξαναδιάβασε ποτέ το κείμενό του. Ζήτησα από συναδέλφους να με βοηθήσουν να καταλάβω τι σημαίνει "πυκνότητα κόκκων σε ξηρή σε φούρνο βάση", αλλά δεν καταλάβαινε κανένας.7/9 Η προσφερόμενη βοήθεια από το προτεινόμενο Σχέδιο ΚΤΣ, όσον αφορά τα αδρανή, στον επιβλέποντα μηχανικό και την ποιότητα του έργου είναι μηδενική, θα μπορούσε να λείπει, αζημίως. Τα χρησιμοποιούμενα αδρανή πρέπει να φέρουν τη σήμανση CE και επομένως να ικανοποιούν τις απαιτήσεις του Προτύπου ΕΝ 12620, δεν απαιτείται ιδιαίτερος έλεγχος από τον χρήστη. 10. Στο Σχέδιο επιχειρείται η εισαγωγή "δήθεν" αυστηρών καινοτομιών, οι οποίες, τάχα, θα ανεβάσουν τη στάθμη και θα βελτιώσουν την ποιότητα του παραγομένου σκυροδέματος και του έργου. Η πραγματικότητα είναι ότι τείνουν να καταστήσουν το έργο (ακόμα περισσότερο) γραφειοκρατική διαδικασία και να γεμίσουν τον επιβλέποντα με υποχρεώσεις που εκείνος δεν μπορεί και δεν χρειάζεται να αναλάβει. Η συμπλήρωση εντύπων δεν είναι επίβλεψη. Η πρώτη καινοτομία είναι η υποχρέωση για το ΕΝΤΥΠΟ ΠΑΡΑΛΑΒΗΣ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑΤΟΣ (υποχρεωτικό), η σύνταξη του οποίου χρεώνεται στον επιβλέποντα μηχανικό. Μέχρι σήμερα η διαδικασία παραδόσεως και παραλαβής του σκυροδέματος στο έργο γίνεται με το Δελτίο Αποστολής, το οποίον συντάσσεται από την μονάδα παραγωγής. Θεωρώ, έχω προτείνει και έχει γίνει αποδεκτό από την Επιτροπή, ότι το Δελτίο Αποστολής πρέπει να είναι τυποποιημένο, κοινό και υποχρεωτικό για όλες τις μονάδες παραγωγής, συντεταγμένο με κοινή προσπάθεια και γενική αποδοχή. Στο Σχέδιο δεν παρουσιάζεται και δεν προτείνεται τυπικό Δελτίο Αποστολής, χωρίς όμως και να καταργείται. Θα ρωτούσα την "Προεδρική Επιτροπή" ποιοι είναι οι λόγοι που την οδήγησαν στην αλλαγή των κρατούντων, ποιες αδυναμίες και λάθη έχουν διαπιστώσει τα μέλη της στο εφαρμοζόμενο σύστημα, τα οποία προσπάθησαν να διορθώσουν. Θα την ρωτούσα, αν έστω και ένα απ' αυτά είχε ζήσει, είχε εφαρμόσει αυτή τη διαδικασία, αν είχε "λειτουργήσει" ποτέ ως αγωνιζόμενος μηχανικός, και είχε την προσωπική πείρα ώστε να προτείνει ή και να επιβάλει τέτοιες καινοτομίες. Το Έντυπο Παραλαβής δεν χρειάζεται, αρκεί το Δελτίο Αποστολής. Οι (υπερβολικές) αναγραφές που προτείνονται σ' αυτό, όχι μόνο μπορούν να καλυφθούν από το Δελτίο Αποστολής, αλλά και είναι αρμοδιότητα του Δελτίου Αποστολής, οι περισσότερες είναι αποκλειστική αρμοδιότητα. Το Έντυπο Παραλαβής μεταβιβάζει το "βάρος αποδείξεως" από τον παραγωγό στον επιβλέποντα, εναντίον πάσης εννοίας δικαίου, επιφορτίζοντάς τον με ευθύνες που δεν μπορεί να σηκώσει. Ο επιβλέπων μηχανικός δεν μπορεί να γνωρίζει τον χρόνο φόρτωσης του σκυροδέματος, ούτε την πυκνότητά του, ούτε τον εισαγόμενο ή περιεχόμενο αέρα, ούτε την κάθιση, ούτε τη θερμοκρασία, ούτε τον επιβραδυντή. Ούτε μπορεί να είναι εξοπλισμένος με τα όργανα και τις λεπτομερείς γνώσεις που απαιτούνται για να επαναλάβει στο εργοτάξιο όλους αυτούς τους ελέγχους και τις μετρήσεις, τις οποίες έχει κάνει, υποχρεωτικώς, η μονάδα παραγωγής στο εργοστάσιο, ή και προσδιορίζονται ήδη από τη μελέτη συνθέσεως. Ούτε μπορεί να έχει την ευθύνη των αναγραφών του εργοστασίου. Ούτε έχει υποχρέωση για ολοήμερη παραμονή στο εργοτάξιο για τη συμπλήρωση ενός εντύπου, που έπρεπε να έχει 15 ή περισσότερες γραμμές, αντί για 6. Πώς θα αναλαμβάνει την ευθύνη γι' αυτά; Και, άραγε, πόσο επιστημονική δουλειά είναι η αναγραφή των χρόνων άφιξης ή πέρατος εκφόρτωσης ή η λήψη των δοκιμίων, ώστε να απαιτείται η αυτοπρόσωπη παρουσία και συμβολή του επιβλέποντος. Αν είναι, να προστεθεί στους Ορισμούς και ο ορισμός της "επιστήμης". Έχει αναρωτηθεί η Ομάδα τι νομικός κυκεώνας θα γεννηθεί αν (κάτι πολύ πιθανόν) οι αναγραφές του Δελτίου Αποστολής διαφέρουν (για παράδειγμα στην πυκνότητα) από τις αντίστοιχες του Εντύπου Παράδοσης;8/9 Η δεύτερη μεγάλη καινοτομία είναι η "ομάδα υποχρεώσεων" του επιβλέποντος που περιλαμβάνεται στην παράγραφο Β4.10, οι περισσότερες των οποίων περιγράφονται πιο πάνω, για το Έντυπο Παράδοσης, ό,που και αποδεικνύεται ο παραλογισμός τους. Αυτή, όμως, η καινοτομία που κυριαρχεί είναι η πρωτότυπη υποχρέωσή του να κάνει οπτικό έλεγχο του σκυροδέματος, για την καθοδήγηση του οποίου, το Σχέδιο του ΚΤΣ έκανε μία ακόμα (τη μεγαλύτερη) παράλειψη, δεν συνέταξε καθοδηγητικό (πρότυπο και πρωτότυπο) Παράρτημα. Κάτι που θα έκανε το προκείμενο Σχέδιο να εντυπωσιάσει διεθνώς, όχι μόνο την ΕΕ, όπως πέτυχε με τα υπόλοιπα. Επίδειξη αυστηρότητας επιχειρείται και με τις αναγραφές των υποχρεώσεων εξοπλισμού των εργαστηρίων και των ρυθμίσεων, αξιολογήσεων και διακριβώσεών του, θυμίζουν τη λαϊκή παροιμία "κουκιά ξέρω και κουκιά μαρτυράω". Επιτρέπεται η χρήση μηχανών θραύσεως δοκιμίων "κλάσης 1 και μόνο". Αυτά όμως πια δεν είναι τεχνολογία σκυροδέματος, είναι άλλο πράγμα. Οι αποζημιώσεις και η κατανομή των δαπανών δεν είναι αρμοδιότητα του ΚΤΣ. Γενικώς το κεφάλαιο των ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ δεν ανταποκρίνεται προς τον τρόπο εκτελέσεως των ιδιωτικών έργων, εξακολουθεί να δημιουργεί στον επιβλέποντα μηχανικό νομικές υποχρεώσεις που δεν του ανήκουν -- θα ακολουθήσει λεπτομερέστερη ανάλυση. Γίνεται προσπάθεια ελέγχου και σχολιασμού του συνολικού κειμένου, παραγράφου προς παράγραφον και, όπου απαιτείται, φράσεως προς φράσιν και λέξεως προς λέξιν. Κάτι που δεν ήταν δυνατόν να περαιωθεί στην προθεσμία που τέθηκε, αλλά θα γίνει. Αθήνα 27 – 3 – 2015 Με τιμή Θ. Γ. Βουδικλάρης9/9
Έχει δημοσιευτεί 1 σχόλιοΜετάβαση στην αρχή του άρθρου
10 Μαίου 2015

Αγαπητέ Θόδωρε

Aν μετά από ένα τέτοιο σχολιασμό ο ΚΤΣ βγει και σαν επίσημο και υποχρεωτικό κείμενο τότε δυστυχώς η χώρα αυτή δεν σώζεται ασχέτως προσπαθειών.

Σωστά αναφέρεις kg. Η συντομογραφία Kg είναι Kgr.

Χρήστος Ροδοπουλος

Εισάγετε το όνομά σας. *
Εισάγετε το e-mail σας. *
Μήνυμα
Κάντε ένα σχόλιο για το άρθρο. Το μήνυμα σχολίου σας θα δημοσιοποιηθεί μετά από έγκριση από την αρμόδια Επιτροπή.
*

Σφάλμα

Εισάγετε το όνομά σας.

Σφάλμα

Εισάγετε το e-mail σας.

Σφάλμα

Εισάγετε μήνυμα σχολίου.

Σφάλμα

Προέκυψε ένα λάθος κατά την αποστολή του σχολίου σας, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.

Μήνυμα

Το μήνυμα σχολίου απεστάλη επιτυχώς. Θα δημοσιευτεί το συντομότερο δυνατό μετά την έγκριση του από την αρμόδια Επιτροπή.